Alter bärtiger Mann - Bearded old man1892 | Der Schläfer - The Sleeper1892 | Ein Sommertag - A Summer Day1893 |
Zwiegespräch - Conversation1893 | Zwiegespräch - Conversation1894 | An der Mutterbrust - Mother breast-feeding1896 |
Bei der Toilette1896 | Dame mit Mantel und grossem Hut - Lady with a large hatc.1896 | Feierabend (Arbeiterfamilie)1896 |
Feierabend (Arbeiterfamilie) - Worker's Family1896 | In der Oper - At the Operac.1896 | Näherin - Seamstress1896 |
'Am Felde' (In the fields) and 'Landschaft' (Landscape)1897 | 'Kurzweil' and 'Würfler'1897 | Altkleider Händler - Old-clothes Peddler1897 |
Aus Edinburgh1897 | Im Atelier - In the Studio1897 | Würfler - Gambler1897 |
An die Arbeit - Going to Work1898 | Aus London - In London1898 | Bei Wigan1898 |
Böhmisches Dorf - Bohemian Village1898 | Der Blinde, London - Blind Man in London1898 | Die Spielzeugverkäuferin - The Toy Seller1898 |
Dämmerung - Twilight1898 | Holländerin mit Haube - A Dutch girl in a cap1898 | Im Hyde Park1898 |
Landschaft - Landscape1898 | London - On the Victoria Embankment1898 | Londoner Tagediebe - London Loafers1898 |
Markt in Grodek - Market in Grodek1898 | Marktweib - Market woman1898 | Schneiderwerkstatt bei Orlik in Prag - Tailor's Work-Shop in Prague1898 |
Sonnenflecken - Sunlight and Shadow1898 | Tulpen - Tulipsc.1898 | Aus Grodek - In Grodek1899 |
Hollande Szene1899 | Muschelverkäufer in Amsterdam - Mussel Seller in Amsterdam1899 | Vorbei - Over1899 |
Rutta Tutta1901 |